畅想小说网

第六名 孟加拉语(第2页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

就大错特错了,因为根本就不存在这样的东西。

在孟加拉(不管是孟加拉国还是西孟加拉邦),人们看见的是孟加拉文字,用来书写孟加拉语。

而在西孟加拉邦,非英语的公共文本如果不是用孟加拉文字书写,那么一般使用的就是印度最普遍的书写系统天城文。

而天城文(Devanagari,重音在na上)是书写印地语(印度的两种官方语言之一)所用的。

在西孟加拉邦,市政厅、火车站和机场等官方和“国家”

场所可以看到它的身影,通常会被放在表达相同内容的孟加拉语下方。

在西孟加拉邦的少数地区,尼泊尔语也有同等的官方地位,碰巧它也是用天城文书写的。

在西孟加拉邦的穆尔希达巴德,孟加拉语(最上方)、印地语和英语都在欢迎游客到来。

除非你至少能读懂上述语言中的一种,否则,你很容易把孟加拉语和天城文搞混,就像局外人很容易把拉丁字母和西里尔字母搞混一样,它们的整体外观很相似。

但仔细一看,你就会发现它们在细节上有很大的不同。

就印度的这两种文字而言,只有少数几个字母基本相同,如?和?,或?和?(我把孟加拉文放在前面)。

其余充其量能算作大致类似,但大多数是截然不同的。

举例来说,请看这个词,用了两种不同的文字来书写:????和????。

它们都可音译为bhaarat,意思是“印度”

,但从视觉上看,除了顶部的横线和词语长度之外,它们几乎没有共同之处。

由于天城文和孟加拉文是印度所有文字中使用最为广泛的,外来人士很自然地以为最上边的笔画在所有印度系文字里都很典型,甚至会误以为这就是“印度文字”

实际上,这个国家的其他文字并没有这一共同特征。

[1]

如果说罗马字母、孟加拉语字母和天城文字母在西孟加拉邦随处可见,那么,为什么我对这一地区文字的多样性产生了这么大的热情呢?首先,这里大约有2%的人口,使用阿拉伯文字书写乌尔都语。

但大部分答案来自我们可以称为“文字飞地”

的东西上,也即拥有特殊书写系统的语言少数群体。

其次,多亏了他们,西孟加拉邦“是迄今为止全印度有着最丰富文字的地方。

这里存在多达9种文字,还有人努力想开发其他若干种”

2013年,印度人民语言调查会(People’sLinguisticSurveyofIndia)的负责人格纳什·德威(GaneshN.Devy)在接受《印度时报》采访时这么说。

加上罗马字母,以及最近才设计并公开的齐萨亚(Chisaya)文字,我们可以列出以下表格:

免于沦落到kakhagagha和aaaiii的境地

以上所有的书写系统都可以称为字母,但算不上严谨。

几十年前,除了汉语和日语之外,几乎所有现代书写系统都使用“字母”

(alphabet)一词,但它现在已有更准确的现代定义,而上面罗列的大多数文字都不符合其要求。

在真正的字母表里,每一个元音和每一个辅音都有独立字符,或字符组合。

至少原则上如此。

实际上,它往往并不完全如此,历史总是有法子把书写系统搞得乱七八糟。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

五零福妻有空间御灵真仙焚天龙皇我的右手能鉴宝斗罗大陆IV终极斗罗万古之王出狱了,大哥带我挥金如土从锁龙井开始无限模拟快穿之反派又被宿主拐跑了临渊行大魏霸主末世大回炉席爷每天都想官宣神级反派豪门军少密爱成瘾一人得道绝世神医我能进入仙侠世界开局从召唤诸天崛起神医娘亲帅炸了从洪荒逃走当幕后黑手恋爱物语电影世界的雇佣兵天魔能有什么坏心思南北杂货