天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
和“芽”
传播到了世界各地。
但在大英帝国存在的大部分时期,最接近世界通用语言地位的是法语。
英语直到第一次世界大战之后——也就是说,是在所谓的“英国世纪”
正要结束的时候——才开始挑战法语的地位。
其实,要等到第二次世界大战打完、美国世纪开始,英语才逐渐显得像是一种世界通用语言。
它毋庸置疑的霸主地位来得更加晚,要等到冷战结束后,俄语不再是竞争对手,英语才登上宝座。
俄语?竞争对手?你一定是在开玩笑。
我没有。
诚然,在资本主义阵营,俄语处在边缘地位,但在苏联的势力范围内,使用俄语的范围要广得多——20世纪70年代仍有很多人使用俄语。
中国几乎也不重视英语。
就连在拉丁美洲这个“美国的后院”
,英语在那时也没什么存在感。
当然,我并不是说英国在英语的扩张过程里没有发挥任何作用——它发挥过,尤其是在北美洲和英联邦国家。
但在其他地方,英语是美国通过跨国公司、消费品、电视节目、电影和音乐传播出去的。
英语的传播方式和其他通用语言大致相同,它跟随权力、金钱以及生活中的种种美好事物而渗透。
靠着现代科技的发展,一种语言如今能够在世界大部分地区都获得强大的存在感。
Paravion(法语:航空邮递):19世纪,邮政服务推广至全球,此时法语仍然是首选语言。
14的人会说英语。
是的,也许。
这算下来差不多是15亿人:3.75亿人以它为母语,还有超过10亿人把它作为第二语言。
这些数字听起来很真实,如果我们把那些英语说得很烂、让人难以理解,或是因为紧张而不愿意说英语的人都包括在内的话。
我仍然认为英语的崛起肯定是因为它的某些特质,尤其是它简单的语法。
你自己就说过,因为语法简单,所以波斯语成了整个波斯帝国建筑工人的通用语言。
不完全是。
我说的是,因为波斯语成了建筑工人的通用语,结果,波斯语的语法被大大简化了。
它失去了大部分的“复杂形态”
——简单地说,也就是它的词尾和单词的性别。
回到维京人在英格兰定居并与当地女性结婚的案例,同样的事情也发生在英语身上,这些语言混杂的家庭就跟语言混杂的波斯建筑工地一样,带来了一种简化的语言。
英语很少有词尾,也没有性别,这叫它变得更容易掌握。
所以它才成为一种世界性语言啊,正如我所言。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!