天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
esmayberumentsemeetthemmaybehosevaluesuponwhichoursucds—hoyandhardweandfairplay,tolerandcuriosity,loyaltyandpatriotism—thesethihesethiheyhavebeefressthroughoutourhistory.Whatisdemahehesetruths.Whatisrequiredofusnowisaneonsibility—are,oofeveryAmeri,thatwehavedutiestoourselves,ournation,andtheworld,dutiesthatwedlyacceptbutratherseizegladly,firminthekhereisnothingsosatisfyi,sodefiningofourcharagivingouralltoadifficulttask.
Thisisthepridthepromiseofship.
ThisisthesourceofourowledgethatGodustoshapeaaiiny.
Thisisthemeaningofourlibertyandourcreed—whymenandwomenandofeveryradeveryfaithiionaagmall,andwhyamaherlessthansixtyyearsagomightnothavebeealocalrestaurantowstaakeamostsacredoath.
&usmarkthisdaywithremembrance,ofwhoweareandhowfarwehavetraveled.IntheyearofAmerica'sbirth,iofmonths,asmallbandofpatriotshuddledbydyingcampfiresontheshoresofahecapitalwasabaheenemywasadvang.Thesnowwasstaihblood.Atamomeeofourrevolutionwasmostindoubt,thefatherofournatiohesewordsbereadtothepeople:
"Letitbetoldtothefutureworld...thatihofwihingbuthopeandvirtuecouldsurvive…thatthedthetry,alarmedatoneondaomeet."
Amerithefaohiswinterofourhardship,letusrememberthesetimelesswords.Withhopeausbraveoheits,aormsmaye.Letitbesaidbyour'sthateretestedwerefusedtoletthisjourwedidnotturnbaordidwefalter;andwitheyesfixedonthehorizonandGod'sgraus,wecarriedfreatgiftoffreedomasafelyteions.
Thankyou.Godblessyou.AheUesofAmerica.
同胞们:
今天,我站在这里,肩上的重任令我感到自己非常渺小,而你们的信任令我心怀感激,我要把先辈们曾作出的巨大牺牲铭记于心。
我要感谢布什总统为这个国家作出的贡献,同时感谢他在政权交接过程中表现出的风度与合作。
迄今,已经有44位美国人宣誓就任总统。
在喧闹的繁荣时期与宁静的和平时期,当然更多的还是在乌云密布或狂风暴雨之时,前辈们都曾立下这些誓言。
无论何时,美国从未停下前进的步伐,这不仅是因为执政者的技巧和远见卓识,还因为我们的人民一直坚守先辈们的理想,忠诚地履行我们建国时的誓言。
以前是这样,我们这一代美国人仍要这样。
大家都知道,我们现在陷入危机,我们国家正处于激战中,而我们的敌人就是暴力和仇恨。
某些人的贪婪和不负责任,令我们的经济受到了重创,当然,这也是因为在面对困境,需要作出抉择,为新世纪做准备时,我们出现了集体性失误。
我们失去了房屋,丢掉了工作,商业都陷入萧条。
我们在卫生保健方面花费过大,在建设学校方面也很失败,而每过一天,我们都能发现更多的证据,证明我们使用能源的策略不当,从而使我们的敌人更加强大,并威胁到了我们的地球。
这些数据和统计资料都表明我们危机四伏,尽管不是很明显,但其所产生的深远影响却在不断地蚕食全国人民的信心——担心美国的衰退会成为必然,担心美国的下一代会降低他们对未来的期望。
今天,我要告诉大家,我们面临的挑战是真实存在的,而且挑战很多很艰巨,很难在短时间内一一解决。
但是,我们知道,美国最终会解决这些问题。
我们今天聚集于此,是因为我们选择了用希望来克服恐惧,团结一心战胜矛盾和冲突。
我们今天聚集于此,是为了宣布结束那些抱怨和错误的承诺,结束那长久以来扼杀我们政治的相互指责和陈腐的教条。
我们的国家仍然是一个年轻的国家,但遵照《圣经》的指示,我们已经到了该摒弃幼稚行为的时候,到了要重申我们不朽的精神、选择更好的历史的时候。
我们要弘扬珍贵的天赋、崇高的思想,并代代相传。
上帝认为,所有人都是平等的,所有人都是自由的,而且所有人都有机会追求自己的幸福。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!