天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
她们认真地盯着我的唇,由衷地叹道。
然而她们也喜欢听阿尔泰并不标准的普通话,比方说“海鲜的我不吃”
这类句式;比方说,由于他发音不准,老是把山东来的诗人吴茂泉说成“五毛钱”
。
我想,她们喜爱的是阿尔泰的语音里那浓重的草原气息吧。
她们从他身上看到的是北方男性那么一种深厚、宽广、大智若愚的气概。
在一些场合,主人和客人都要出演节目,我和阿尔泰合作了《敖包相会》这首歌,我用汉语,阿尔泰用蒙文。
事后他对我说:“用汉语唱《敖包相会》有什么意思嘛,你在那里唱,我好像不认识你。”
我就说,我很愿意试一试学蒙文。
于是阿尔泰便利用琐碎时间热心地教我《敖包相会》的蒙文歌词,并耐心地给我示范一些字的微妙发音。
在去往台湾原住民文化村的途中,我总算能够比较连贯地掌握《敖包相会》的蒙文歌词了。
这样,在当晚的一个宴会上,我和阿尔泰先用汉语,后用蒙文演唱了《敖包相会》,受到了大家的欢迎。
这样,《敖包相会》就成了我们的保留节目,从高雄一直唱到台北,以至于有电台和电视台欲邀请我们去录音录像。
阿尔泰夸奖了我的演唱,甚至说我比他们歌舞团的汉族演员学得都快。
他说现在我认识你了,我要把我的感想写成一首诗,用蒙文,你读不懂,而且我不翻译。
由于他身材的高大,他跟人讲话时必得缓缓低下头侧过脸,像一头大象对一个昆虫发言,并且竭力轻声,生怕吓着谁似的。
我其实并不真信阿尔泰对我的夸奖,我之所以敢于“现趸现卖”
,大概因为听众里无人能够评判我的蒙文水准。
此外,当时的气氛也很要紧。
那是一种融洽的、渴望心与心沟通的气氛。
在那个热的季节,在那个热的岛上,要是我和阿尔泰一道,果真用新学的蒙文把大草原的草香传递给了那些不曾见识草原的同胞,我已知足。
林海音
在台北,当我与我喜爱的作家林海音会面时,这位身材娇巧、雍容端庄的小老太太给了我特殊的亲切之感。
她那幽默活泼、口齿清晰的纯正京腔,骤然间把台北与北京拉得如此切近。
我惊奇地倾听着她的闲聊,揣度她何以能够在离开北京近五十年的岁月里执拗地捍卫了北京的口音。
她的《城南旧事》感动着我母亲那一辈人,也每每令我感动。
回来之后,在秋日的夜晚读林海音送给我的未经删节的原版《城南旧事》,耳边尽是台北细雨中她那毫不做作的京腔。
思绪又岔开去,想起大陆的一些节目主持人和影、视、歌星,其中越是未曾离开大陆者,却不知为什么越要先在说话上把自己变成这块土地的生人。
这时我方才明白林海音捍卫的何止是一种口音呢,她不敢忘却的其实是影响了作家终生的那种根底结实、平凡热闹的童年生活。
只可惜时间太短,参观林海音的纯文学出版社是匆匆的,在林海音家看她情趣盎然的照相簿也是匆匆的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!