畅想小说网

帕瓦罗蒂的遗赠(第2页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

当时的幸运者们见证了帕瓦罗蒂充满温暖、光泽、圆润与紧凑的歌喉和完美掩饰的换声点。

他的中音区具有男中音般的厚实,略显嘶哑,由此显得高音区愈加光辉夺目。

由于是意大利人,他的意大利语字正腔圆,吐字尤其是元音吐音与音乐高度契合,充分为歌声色彩的转变服务。

不过碍于体型,他的舞台造型过于呆板,不善表演。

不过即使在思想性、对待原谱的忠实程度、英雄和男性气概以及音乐修养上不及多明戈,帕瓦罗蒂也俨然是一个与生俱来、浑然天成的意大利男高音,且无可超越。

正如他老道的经纪人赫伯特·布雷斯林(HerbertBreslin)曾经说的:“没有人具有老帕那样的意大利式歌喉。

即使多明戈在墨西哥瓜达拉哈拉的17座教堂虔诚礼拜烧香也未必能有这样的嗓音。”

中国人民亲切地称呼他为“老帕”

,使他成为少数几位被冠上中国式昵称的音乐家,与“老柴”

(柴科夫斯基)和“老罗”

(罗斯特罗波维奇)并驾齐驱。

他在与里卡多·穆蒂合作的威尔第《假面舞会》中展现出了精彩绝伦的演唱技巧,结合美声唱法的优雅和抒情乐句的大幅音域的跳跃,在必要时具有惊天动地的爆发力,可以说是意大利美声唱法的完美典范。

20世纪70年代他饰演唐尼采蒂的法语歌剧《军中女郎》中的托尼奥,帕瓦罗蒂在咏叹调“快乐的一天”

中虽然法语发音带有严重的英语影响,但他连续演唱了9个高音C,平了另一位老牌男高音阿尔弗雷多·克劳斯的纪录。

但帕瓦罗蒂的演唱是如此信手拈来,毫无痛苦感,一举征服全球,被誉为高音C之王。

在经纪人的操持下,帕瓦罗蒂十分乖巧地选择自己的演唱曲目。

以他的嗓音特性应该最适合轻量级的角色,诸如唐尼采蒂、贝利尼、普契尼和威尔第的早期歌剧。

但庞大的体型赋予了他洪亮的歌喉,因此对于较为重量级的曲目亦有所拓展,诸如《图兰朵》中的卡拉夫王子和威尔第的《唐卡洛》和《奥赛罗》。

如果没有勇敢尝试,也许我们将失去最为感人的《今夜无人入睡》。

唱片方面,他与萨瑟兰、波宁吉和弗莱尼等人合作为Decca灌录的全本歌剧和那不勒斯小调集锦无一不是典范之选,包括罗西尼《威廉·退尔》,贝利尼《清教徒》、《诺玛》、《梦游女》、《蒙泰古与凯普莱特》,唐尼采蒂《爱之甘醇》、《玛利亚·斯图亚特》,普契尼《托斯卡》、《蝴蝶夫人》《艺术家的生涯》,莫扎特《伊多美纽》,马斯卡尼《乡村骑士》、《好友弗瑞兹》、《丑角》,焦尔达诺《安德里亚·谢尼埃》和威尔第的《安魂曲》、《厄纳尼》、《路易莎·米勒》、《茶花女》、《弄臣》、《伦巴底人》及《游吟诗人》等。

“三高”

使大众接近歌剧

2001年6月23日,“三高”

音乐会在北京紫禁城午门举办。

这一创意缘起于罗马世界杯。

1990年7月7日,多明戈、帕瓦罗蒂和卡雷拉斯在意大利罗马举办了一场音乐会,由祖宾·梅塔指挥罗马五月歌剧院和罗马歌剧院乐团,其时恰逢世界杯足球赛。

音乐会的举办,一方面是多明戈与帕瓦罗蒂迎接战胜白血病回归舞台的卡雷拉斯,另一方面是为卡雷拉斯的白血病基金会募捐。

策划人马里奥·德来第(MarioDradi)的这一构思演化成了“三高”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

初唐峥嵘离婚后,陆总他悔不当初步步生莲这游戏也太真实了我在迷雾世界当众神之主校园重生之特工归来星河霸主定河山农家弃女战争承包商巫界术士巡狩万界重生首席男神:逆少,宠上瘾天朝仙吏我在民国当道士萌宠甜心:恶魔少爷深深吻李治你别怂主神崛起穿成孩子妈,奋斗成赢家绝望教室朕就是亡国之君王爷,王妃又来给你看男科了太古神墓女魔头只想攻略她师叔仙路春秋