天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
她透过奶油黄色的软百叶帘看着窗外的墙,窗外的光线穿过了百叶帘,在弗雷德丽卡的纸上洒下了有点叫人心悸的一道道金色和紫灰色的条纹暗影。
她现在有了一张浅色的松木书桌和一张深蓝色的塑料椅子,椅子腿是铬合金的。
她周遭全是书纸,却写不出字。
托尼·沃森把她为鲍尔斯&伊登出版有限公司写的几篇读书报告给《小望远镜》杂志新上任的文学编辑看了。
《小望远镜》是布卢姆茨伯里的一本由少数派族群创立的文化周刊,发行量虽然有时低到几乎令人担忧,却因为与超低发行量不成比例的极高声誉和文化影响得以继续出刊。
此刻,弗雷德丽卡在这本杂志上与其他三位专栏作者轮流写书评,所以她被成箱成箱的精装本小说包围。
她一次评论四五本书,字数在二百五十个字以内——为每本书给出最重要最精简的评价,或者写最少不能少于三十个字的句子。
她好不容易学会了怎样在二百五十个字以内写出该写的东西,剔除不该写的东西。
基本上,她不可能在评论中写出书的完整梗概,她只能提示——比如描述一种气氛或打出一个比喻,比如:“愤怒青年们的版图”
“艾丽斯·默多克式的道德玄机”
“缪丽尔·斯帕克[3]的智慧与怪诞”
“大卫·斯托里[4]式的北方情怀”
“C.P.斯诺[5]《权力走廊》般的叙述”
……出版社编辑常常告诉弗雷德丽卡不要使用形容词,她只能尽力遵从,因为形容词肯定能避免一些有歧视意味的说法,并在一定程度上取代叙事,比如:“惊人的”
“平淡的”
“暧昧的”
“沉闷的”
“积极的”
“残忍的”
“复杂的”
“揪心的”
。
虽然这已是陈词滥调,但好在形容词精确、有效,并有感召力,而且形容词越多,感召力越强,无论别人交代什么,弗雷德丽卡总有自己的标准。
她回避使用“生动的”
“鲜明的”
“明智的”
“可笑的”
“最大的”
“袖珍的”
之类的形容词。
从感觉自己像是个硬要把流血的大脚塞进玻璃鞋里的臭大姐以来,她已经学会在各种可能性中选择最适合自己的表达方式,只能说她公平行事。
任何一句尖酸刻薄的评语必须被一句纯粹的描述句平衡。
每星期,两位或三位小说家会针对弗雷德丽卡在书评中“漏写”
或者在文中没有提及的部分,写出至少一千字的愤怒回击。
不管怎样,书评专栏成了弗雷德丽卡重要的收入来源之一,当然这么做比那些写了一箱一箱被拒绝出版的书稿要赚钱多了——那些可是他们自己辛勤写下的文字。
基本上,经她阅读和评论过的书,每本都能卖出二十本吧。
读得多了以后,她变得非常明确:怎样才能写出一部不像样的小说,或者,怎样写才写得不像是小说。
“在《霍华德庄园》里,玛格丽特·施莱格尔的人生信条便是‘只有联结’,但是她必须承认自己的失败;而《恋爱中的女人》里,鲁珀特·伯金花了大量时间在诽谤‘联结’的概念,并表述他对‘爱情’所抱持的无节制的猜疑和对抗。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!