畅想小说网

注释(第11页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

[104]此种单衣因为颜色是红的,所以穿在身上,可以不十分显露出黑色的皮肤来,若是普通的生绢,便不免要露肚脐了。

[105]这一句,田中澄江译本作“已经没有多少余白了”

别本即三卷本无此一节,只从“这本随笔”

起,列为第三○二段。

[106]“随笔”

原文作“草子”

,即系“册子”

的音变,这里说它的内容,所以改译作“随笔”

了。

[107]内大臣即中宫之兄藤原伊周,以前任大纳言,至正历五年(九九四年)九月改任为内大臣。

[108]此句语意暧昧不明,各家也解说不一,通说云枕即枕边,盖为身边座右常备的册子,随时记录事物的。

三卷的译者池田龟鉴则谓此是著者有感于白居易的诗而说的,在《白氏文集》二十五有《秘省后厅》一诗,其诗云:“槐花雨润新秋地,桐叶风翻欲夜天。

尽日后厅无一事,白头老监枕书眠。”

著者盖有感于日后伊周兄弟流放,中宫失意闲居小二条宫,故为此言,以老监自况,所说也颇有意思。

但伊周进册子为其任内大臣时事,尚在流放之前,清少纳言无由预知,引用香山诗意,且深得中宫的嘉许也。

[109]“了不起的事”

原意云“害羞”

,盖称赞人家的殊胜,为自己所万不能及,故感觉惭愧,犹云相形之下,自惭形秽。

[110]左中将即源经房,见卷四注[28]。

[111]第一二八段“牡丹一丛”

中,有左少将往访著者于私宅,别本三卷本谓即是经房,且考订其时为长德二年(九九六年)的六月下旬,谓这里所说的即是那时候的事情。

[112]《春曙抄》本文中不见此节,但载在小注里,称一本在本段的末尾,有此一节,别本三卷本刚与上文相连,通行本又别作一段,今改定为本段的第二节云。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我家老婆是娇气包我,天煞孤星,爱好交友遮天:妖皇雪月清我在民国当道士戍边五年,抓大汗跳舞给皇帝看冥婚盛宠:校草鬼夫好凶猛洪荒人祖,开局加入聊天群全家打入冷宫?听崽心声后杀疯了签到十年,我成圣了没有金手指的修仙日子麻衣神算子豪门顶级婚配,夫人她道行不浅在奥特世界当法王特种兵之二次入伍迷雾末世:创造无尽超凡文明都市至强者降临步步生莲武道长生从内丹术开始极品狂医绝代名师星际:炎黄崛起官道争锋逃荒:她从空间掏出千万物资吞噬星空灵气复苏:签到终极修炼天赋