天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
他的这种写法在他之后有许多的模仿者和追随者。
在我们的字典里,Ae被译为轶事、趣闻;其实从广义上看,就是短小的笔记体文字,大都不见于正史,或取之于正史己加以敷衍。
吕叔湘先生对这种文体曾做过这样的概括:“……或写人情,或述物理,或记一时之谐谑,或叙一地之风土,多半是和实际人生打交道的方字。”
像涵盖面广的《世说新语》、《容斋随笔》等,而领域有所界定的如各种诗话、《词林纪事》、《诗人玉屑》等,在我看来均可称之为Ae。
在读这本以音乐家为题材的小书时,你会时而感到愉悦,时而会如嚼橄榄;时而会会心一笑,时而会悲从中来;时而会击节称赏,时而是唏嘘不已。
我们会为这些伟大音乐家的隽智,为他们的机锋,为他们的聪慧,为他们的幽默而赞叹,而折服。
如果说音乐是一片浩瀚的大海,他们的辉煌作品、杰出成就是奇珍异琛、龙涎鲛泪,那么关于他们的轶事、稗闻就是晶莹圆润的蚌蛤,是多姿多彩的贝壳,它们的存在虽属琐屑,但在大海中却不可或缺。
有了它们,浩瀚的音乐海洋才显得多姿多彩;有了它们,音乐家的形象才显得丰满真实。
歌德说过,“音乐是人的首要和最高的需求”
,让我们更多地去谛听去了解伟大的作品,去更多地熟悉那些伟大的音乐家的品格,去尊敬他们的风范,去热爱他们的为人。
愿这本小书能对读者有所裨益。
最后我要说明的,这本小书中关于西方音乐家的轶事、稗闻均编译自德文,利用的书籍有十余种。
这里我向我所利用的这些书的蒐集者和编辑者表达我的谢意。
高中甫
2012年12月
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!