天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
。
“mosu”
即“申su”
[22],应该是乞丐站在门前乞食时口里这么念而得名的。
“moraibito(人)”
在茨城县分布广泛,除了指拜求怜悯的穷人,也用来称呼不知正月之始从何而来,口念“打春田”
[23]的祝词,讨要米或“饼”
的人。
当然这些人会隐去自己的来历和姓名,据说到各家讨要后能够一年不为作物而烦恼(大间知笃三君报告)。
美作[24]、备中等地正月的“kotokoto”
、奥州仙台附近的“go”
等,全国有很多与此相同的习俗,本文中也介绍了其中几个主要的。
出云的能义郡,在旧历十月亥子日之夜,要从别人家讨要稻米,祭祀“muko神”
。
用这些米做成小豆饭,供于神前,自己也食用(《广濑町志》)。
在尾张[25]的日间贺岛,无论是父母故去还是子女夭折,为了其能超生,死后四十九日内,必须要去乞讨,哪怕只是讨来一小把盐(濑川氏报告)。
在佐渡岛,绕岛一周的旅行被称为“巡礼”
,其实沿途并无什么像样的堂社,其目的不如说是以沿路乞讨来坚定其信仰之心。
无论是“三十三番”
还是“八十八所”
,无不伴随着沿途乞讨这一苦修,坚持这种“morai”
的生活便是一种信仰的修行。
而此种修行者与穷困潦倒的乞丐之间发生混淆,应该是由于后者对前者的模仿吧。
“kojiki”
一词按照我的理解,并非汉字“乞食”
的音读,而是与“katai”
“kattai”
同一个意思,指因为患恶疾而无法生活自立的人。
将之与信仰修行的“moraibito”
混为一谈,确实是令关于食法与语法的古老的心意埋没杳然的原因。
“morau”
只是与人共同饮食之意,而与此相对,关于“moru”
,有着“酒mori”
(酒宴)或是婚礼之后新娘主持的“御茶mori”
。
在壹岐,“头屋”
[26]提供“讲”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!