天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
口称念佛之祖、民间的净土宗先驱者。
《地藏和赞》是为了传播地藏信仰而编写的七五音节便于传唱的故事歌谣,传说是空也的作品,但是据考证应该作于18世纪上半叶。
我印象中的几个“赛之川原”
,都与登上灵山的道路没有联系。
在长野东南的远山和田一带,越过长野静冈县境的青崩岬流向深山的水室川的沿岸,青峰夹缝的四五个村镇之间,有条人迹罕至的道路,路途大体平坦的河床中有一处“赛之川原”
。
我曾到此,尝试数了一下这里的石塔。
因为人不是青鬼①,并没有谁要故意推倒它,但是石塔像是随手累积起来的,仅仅一阵轻风也能马上将其吹倒,而倒了的石塔不知不觉间又会自己堆起来。
我觉得这样的怪事如果发生在这里,并没有什么不可思议的。
刚刚失去幼子的父母们自不必说,理解这种情感的人们,无论谁路过,都会往上添一点石头。
通常来说,谁都没亲眼见过这些事。
在我国,向路人诉说如此的悲痛以寻求协助供养的习俗,还有被称为“后生车”
、“洗洒”
②等其他方式。
在佐渡海府一带的海岸③处,有一个著名的“愿之赛之川原”
。
在远离人烟的海边,有一个洞窟,里面有放过遗骸的痕迹。
当然这里不是精灵的最后归宿,但也有很多石佛,且能看到几座不知是谁所堆积的石塔。
这里似乎也有传言说沙石上时不时出现小孩的足迹,当地人由此相信《地藏和赞》内容的真实性。
但是我认为,这里的一切与幼小的灵魂并无关联。
我的解释是,人们在朝圣巡礼的孤寂之旅中,肯定会思考死亡,或者追忆死者。
他们自然而然地堆出这样的石塔。
佐比河岸原本是京都五三昧①中的一处。
那里不仅是村落的外围,同时也是现世与彼世的交界,因此也就被赋予了那样的地名,其词源之一可能是道祖神②的“sae”
,自古以来持此说法的人不止一个。
在多数登往灵山的道路上至今还残存着与此相同的说法,我觉得这个现象表明,我们的这个信仰和佛教并无直接关联,而是日本固有的传统。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!