天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
‘你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。
’这话不是我说的,那是福音书给我们的教训:应该用人家量给你的量器去量给别人。
如果孩子们用我们的量器照样量还给我们,我们怎么能责备他们呢?新近在芬兰有一个姑娘,在人家充当女仆。
人家疑惑她私生了孩子。
开始暗中侦查她,结果在阁楼一角的砖头后面发现了她的一口谁也不知道的箱子,打开来一看,里面有一个已被她弄死的新生的婴儿,还在那个箱子里发现了她以前生下来,产后就被她杀死的两个婴孩的骨骸。
她当时全供认了。
诸位陪审员,她能算是她的孩子们的母亲吗?是的,她生了他们出来。
但她是不是他们的母亲?我们中间谁敢给她加上母亲这个神圣的称号。
我们应该有勇气。
诸位陪审员,我们甚至应该大胆,在现在这种时候我们更几乎必须这样,不要害怕某些思想和某些话,像那般莫斯科的女商人那样,连听到‘枪炮’呀、‘老虎’呀等几个字眼都要害怕[63]。
相反,我们证明近年来时代的进步也触及到了我们自身的进步,可以直截了当地说:光是生出来还不是父亲,生出来而尽到责任的才是父亲。
哦,父亲这个名称自然也还有别种含义,别种解释,也有人主张,只要我的父亲生下我来,虽然他是浑蛋,虽然他对孩子们是恶棍,却到底还应该算是我的父亲。
但是这个含义就有点神秘了,是我用理智所无法理解的,只能用信仰去接受,或者说得正确些,是靠了信仰去接受,好比许多别的事情,我并不理解,可是宗教命令我们去信仰它。
但在这种情况下,只能把它划在现实生活的领域以外。
至于现实生活,它不但具有应享的权利,而且本身也给我们加上了极大的责任,在这个领域内,如果我们想要富于人情,或者归根到底来说,合于基督徒的精神,我们就应该而且必须仅仅只按照经过理智和经验证实,并且由分析的洪炉所考验过的信念来行事,一句话,必须做出有理性的行动,而不能像在梦中和呓语中那样做出无理性的行动,以便不给人造成危害,不折磨人,不伤害人。
这才是真正的基督教的事业,而不是神秘的,才是合乎理性的,真正爱人的事业!”
说到这里,从大厅的许多角落里发出了热烈的掌声,但费丘科维奇却甚至连连地摆着手,似乎恳求大家不要打断话头,让他说完。
全场立刻寂静下来。
演说家继续说下去:
“诸位陪审员,你们以为我们的孩子们,就是在已成为青年,开始懂得思考的时候,也还会不去想这类问题吗?不,这是决不可能的,我们也不应该要求他们做这种不可能的克制!眼前摆着一个不值得敬重的父亲,特别在和别个年岁相同的孩子们的值得敬重的父亲相比较的时候,自然而然会在这个青年人的头脑里引起种种痛苦的疑问。
对于这些疑问,人家打着官腔回答他:‘他生了你,你是他的亲骨血,因此你就应该爱他。
’青年不免会寻思起来:‘难道他生我的时候爱过我吗?’他一边问着,一边心里越来越感到奇怪,‘难道是为我而生我的吗?他在那个时刻,也许是在被酒刺激得欲火如焚的时刻,他并不知道我,甚至也不知道我是男是女,最多只是把好酒的癖性传给了我,这就是他的全部恩德。
为什么单只因为他生下了我,但以后一辈子却并不爱我,我就应该爱他呢?’你们也许觉得这些问题是粗暴的,残酷的,但是你不能给青年人的头脑加上办不到的限制,因为‘即使你把自然赶出门去,它也会从窗户里飞进来的’。
而且主要的是,主要的是我们不必害怕那些‘枪炮’呀、‘老虎’呀之类,应该按照理智和仁爱的要求来解决问题,而不应按照神秘的观念。
怎样解决呢?应该这样办:让儿子站在父亲面前,明明白白地问他:‘父亲,请告诉我:我为什么应该爱你?父亲,请你拿出我应该爱你的根据来!’如果这位父亲有力量,能够回答得出,向他提出根据来,那就是真正的、正常的家庭,不只是建筑在神秘的偏见上,而是建立在理智的、负责的、严格合乎人性的基础上。
反过来,如果父亲提不出根据,那么这个家庭就立刻完结了。
他不成其为父亲,儿子此后也就有充分的自由和权利,可以把父亲看作是陌路人,甚至是仇敌。
诸位陪审员,我们的讲坛应该成为真理和健全思想的学校!”
说到这里,演说家的话被一阵抑止不住的、近乎疯狂的掌声所打断了。
固然,并不是全场都鼓掌,但是到底有半数的人。
父亲们和母亲们全鼓起掌来。
从太太们坐着的楼上发出了尖叫和呼喊。
有人摇晃起手帕来。
首席法官拼命摇铃。
他显然对旁听席上的行动生气,但却又断然不敢像刚才所威胁的那样,真把听众“逐出场外”
。
因为连坐在法官席后面的特座上的大员们,一些大礼服上挂着勋章的老头子都向演说家又是鼓掌又是摇手帕。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!