天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
可译为“一起”
。
⑧剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。
这里形容深夜秉烛长谈。
“西窗话雨”
“西窗剪烛”
用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。
⑨却话:回头说,追述。
你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。
此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。
什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山做客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
【诗词赏析】
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。
第一句一问一答,先停顿,后转折,跌宕有致,极富表现力。
其羁旅之愁与不得归之苦,已跃然纸上。
接下去,写了此时的眼前景:“巴山夜雨涨秋池”
,那已经跃然纸上的羁旅之愁与不得归之苦,便与夜雨交织,绵绵密密,淅淅沥沥,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。
然而此愁此苦,只是借眼前景而自然显现;作者并没有说什么愁,诉什么苦,却从这眼前景生发开去,驰骋想象,另辟新境,表达了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”
的愿望。
其构思之奇,真有点出人意外。
然而设身处地,又觉得情真意切,字字如从肺腑中自然流出。
“何当”
(何时能够)这个表示愿望的词儿,是从“君问归期未有期”
的现实中迸发出来的:“共剪……”
“却话……”
,乃是由当前苦况所激发的对于未来欢乐的憧憬。
盼望归后“共剪西窗烛”
,则此时思归之切,不言可知。
盼望他日与妻子团聚,“却话巴山夜雨时”
,则此时“独听巴山夜雨”
而无人共语,也不言可知。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!