畅想小说网

Chapter3 吹响良知的号角 Blowing the Trumpet of Conscience(第1页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

Chapter3吹响良知的号角Blowiofce

banner"

>

申辩Apology

苏格拉底Socrates

苏格拉底(公元前470—公元前399),古希腊的哲学家和演说家,雅典人。

其父是雕刻匠,早年随父学艺,后从事哲学研究和教学。

他认为哲学的目的是认识自己,研究自己,教导人们的生活。

他无著作传世,其言行均辑于弟子柏拉图的《苏格拉底言行回忆录》。

公元前399年以“渎神违教”

之罪被控入狱,不久被判死刑,服毒而死。

&usrefleotherway,andweshallseethatthereisgreatreasodeathisagood;forohihisastateofteruness,or,asmensay,thereisadmigrationofthesoulfromthisworldtoanother.Nowifyousupposethatthereisnoess,butasleeplikethesleepofhimwhoisundisturbedeveheakablegain.Forifapersooseleightinwhichhissleepwasundisturbedevenbydreams,aoparewiththistheotherdaysandnightsofhislife,aellushowmanydaysandnightshehadpassedinthecourseofhislifebetteralythahinkthatanyman,Iwillnotsayaprivatemahegreatkingwillnotfindmanysuchdayshts,wheheothers.hbeofsuature,Isaythattodieisagaiyisthenonlyasi.Butifdeathisthejourherpladthere,asmensay,allthedeadabide,whatgood,Omyfriendsandjudgesbegreaterthanthis?Ifihepilgrimarrivesintheworldbelow,heisdeliveredfromtheprofessorsofjustithisworld,andfiruejudgeswhoaresaidtogivejudgmentthere,MinoandRhadamanthusandAeadTriptolemus,andothersonsofGhteousintheirowpilgrimagewillbew.WhatwouldnotamangiveifhemightversewithOrpheusandMusaeusandHesiodandHomer?Nay,ifthisbetrue,letmedieagainandagaioo,shallhaveawoerestiing,ahPalamedes,andAjaxthesonTelamon,andaherowhohassuffereddeaththroughanunjustjudgment;andtherewillbenosmallpleasure,asIthink,inywiththeirs.Aboveall,Ishalltheiothetrueandfalsekhisworld,soalsoi;andIshallfindoutwhoisretendstobewise,andisnot.Whatwouldnotamangive,Ojudges,tobeabletoexamihegreatTrojaion;orOdysseusorSisyphus,orhers,meoo!Whatiwouldtherebeihthemandaskiions!Iheydonotputamahfquestio.Forbesidesbeihaheywillbeimmortal,ifwhatissaidistrue.

Wherefes,begoodcheeraboutdeath,andknowofaty,thatnoeviltoagoodmaherierdeath.Heahegods;norhasmyendhappenedbymerece.ButIseeclearlythatthetimehadarrivedwhenitwasbetterformetodieandbereleasedfromtrouble;wherefavenosign.Forwhi,also,Iamnotangrywithmyners,orwithmyaccusers;theyhavedonemenoharm,althoughtheydidodomeanygood;andforthisImaygehe

StillIhaveafavourtoaskoftheWhenmysrownup,Iwouldaskyou,Omyfriends,topunishthem;andIwouldhaveyoutroublethem,asIhavetroubledyou,iftheyseemtocareaboutriches,,morethanaboutvirtue;oriftheypretehiheyarereallynothing,—thehem,asIhavereprovedyou,faboutthatforwhichtheyoughttodthinkingthattheyaresomethiheyarereallynothing.Andifyoudothis,bothIandmysonswillhavereceivedjusticeatyourhands.

Thehourofdeparturehasarrived,andwegoourways—Itodie,andyoutolive.WhichisbetterGodonlyknows.

如果换一种方式来思考,我们就会发现我们完全有理由相信死亡是件好事;而我们的理由就在于死亡只有两种可能性——一种是进入虚无或者彻底无知觉的状态,另一种是人们常说的灵魂从一个世界移居到另一个世界。

假如你认为死亡是一种失去知觉的状态,就像一种安详得连梦都不会来打搅的沉睡,那么死亡就真是一种难以言说的收获了。

如果要某人将这样一个安然无梦的夜晚,与生命中度过的其他日日夜夜相比,然后说出他一生中有多少日夜能比这样的夜晚更加愉快,我想,任何人——且不说是平民,就是国王也无法做出回答。

所以我说,如果死亡果真如此,那么死亡就是一种收获——永恒也不过就是一夜。

而如果死亡像大家所说的,是所有的死者迁往另一个世界永居,那么,我的朋友们,还有法官们,难道还有比这更妙的事情吗?假如当这些朝圣者们到达地底的世界后,真的能够摆脱这尘世的判官,见到据说是在那里主持正义的法官米诺斯、拉达曼堤斯、爱考斯,以及特立普托勒摩斯和其他一些一生公正无私的上帝之子,那么这次死亡朝圣之行就物有所值了。

如果有机会同奥菲士、缪萨尤斯、赫西奥德以及荷马谈话,那还有什么不能付出的代价呢?不仅如此,如果死亡真是这样,我甚至愿意死了又死。

我很想在那里和帕拉默底斯、忒拉蒙的儿子埃阿斯以及其他受不公平审判而死的古代英雄们见面,和他们交谈。

我相信,把我自己的苦难跟他们所遭受苦难的相比,肯定能带给我极大的快乐和安慰。

最要紧的是,我可以像在这个世界中一样,继续在新的世界里进行我关于真理和谬误的研究。

我就可以知道谁是真正的智者,谁只是自作聪明,以及谁不是。

法官们,如果可以检验远征特洛伊的伟大领袖,奥德修斯、西西弗斯和其他无数的人们,不仅是男人还是女人,那么还有什么不能付出的代价呢?与他们谈话,向他们请教,将会是一件多么快乐的事!

如果传言属实,那儿的人们绝不会因为提出问题而被处死,他们比我们更加快乐,而且他们都将永生!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

从洪荒逃走当幕后黑手混沌冠冕极品捉鬼系统麻衣道祖震惊!开局一片地,暴击出奇迹萌宠甜心:恶魔少爷深深吻天启预报惊悚乐园遮天:妖皇雪月清铁血残明之南洋崛起左道倾天亿万老公宠妻无度无敌剑魂战争承包商谍海风雷她除了能打一无是处斗破:从签到异火开始靖天下恐怖女网红期待在异世界箭魔暗夜重生后在偏执大佬怀里撒野职场红人农家弃女