天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
音乐界跨界的说法,最初由唱片公司在包装产品时小心翼翼地提出,旨在以古典音乐艺术家“舍生取义”
的方式,吸引到流行音乐乐迷的大宗消费。
然而这一自作聪明的办法既没有为古典音乐“取义”
,也没有“取利”
,反倒是无心插柳地将跨界升格为一种独立的音乐体裁,并拥有自己的听众和产业链。
但其本质决定了“跨界”
在成型初期是那些无法归入现有常规分类乐人的聚集地。
或者说,它是为两边都混不得体的避难所。
大唱片公司跨界舍生不取义的做法,一方面为古典音乐界的独立唱片品牌风起云涌地填补空白奠定了基础,也为日后真正的跨界明星开辟了战场。
还有一点可以肯定,在古典音乐领域,跨界带来的是与流行音乐持平的出场费和不费吹灰之力的演出难度。
在流行乐界,跨界除了体现艺人与众不同的音乐素养外,少有意义,也无人问津。
因此,古典跨流行居多,流行跨古典极少。
但并非从古典跨界到流行就轻而易举。
帕瓦罗蒂和多明戈的跨界尚属保守,而且他们在演唱流行或音乐剧片段时,依旧采用古典的美声发声方法。
美国女高音雷尼·弗莱明尝试过爵士,男中音托马斯·汉普森尝试过民歌,但都浅尝辄止,停留在玩票阶段。
波切利就是古典跨流行的典范。
他的声音拥有帕瓦罗蒂般柔滑的光辉、游刃有余的吐音和轻松自在的高音,横跨三个八度可用音域傲视群雄,换声点不易察觉。
他演唱的流行歌曲抑扬顿挫,拿波里小调吐字和唱句都原汁原味。
但只有在歌剧和咏叹调里,人们才以最挑剔的眼光看待波切利的每字每句。
这对一个跨界歌手并不公平,或许也是经纪公司和媒体对波切利定位模糊和过度包装所致。
在“海豚音”
泛滥的京沪演出市场,波切利在歌剧、民歌、音乐剧和流行四个音乐体裁领域中,虽不是其中佼佼者,但却是平均分最高的一位。
两难的评论
可是对波切利演唱艺术的盖棺论定,很大程度上受到同情分的约束。
不过英美媒体似乎“矫枉过正”
,在批评波切利唱片或现场时刻意以十二分的力度,以抵消“同情分”
可能带来的好感。
比如2006年9月8日刊载于《纽约时报》,由伯纳德·荷兰(BernardHolland)撰写文章,内含大量类比和修辞,可看出乐评人谨慎的措辞和评论时的两难心理。
他首先赞扬了这场满座的音乐会,感叹入场券售罄的不易。
继而提到自己倘若以乐迷而不是乐评人的身份出现,会更加享受音乐会。
随后他抛出主要观点:“作为乐评人,我不得不说,波切利并不是一位很好的歌唱家。
他的歌声单薄、虚弱,总的来说缺乏支撑。
即使是最简单的向上的爬音都预示着断气的阴影。
不过,他没有走调,保住了名声。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!