天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
第十四章译书与游学
banner"
>
译书之事,盛于明季,清初译者渐少。
穆尼阁之《天步真原》,蒋友仁之《地球图说》,无大影响于学者也。
《畴人传》(阮元):“穆尼阁,顺治中寄寓江宁,喜与人谈算术而不招人入会,在彼教中,号为笃实君子。
青州薛凤祚尝从之游,所译新西法曰《天步真原》。”
“穆尼阁新西法,与汤、罗诸人所说互异。
当时既未行用,而薛凤祚所译,又言之不详,以故知其术者绝少。”
“钱大昕官赞善时,适西洋人蒋友仁以所著之《地球图说》进。
奉旨翻译,并诏大昕与阁学何国宗同润色。”
道光中,海疆事棘,学者欲通知四裔之事,始竞编译地志,若《海国图志》、《瀛环志略》、《朔方备乘》等书,皆杂采诸书为之,非专译也。
《海国图志序》(魏源):“《海国图志》六十卷,何所据?一据前两广总督林尚书所译西夷之《四洲志》,再据历代史志及明以来岛志及近日夷图夷语,钩稽贯串,创榛辟莽,前驱先路。
大都东南洋、西南洋增于原书者十之八,大小西洋、北洋、外大西洋增于原书者十之六,又图之经之,表以纬之,博参群议以发挥之。
何以异于昔人海图之书?曰:彼皆以中土人谈西洋,此则以西洋人谈西洋也。”
(原刻仅五十卷,嗣增补为六十卷,道光二十七年,增为百卷,重刻于扬州,仍其原叙,不复追改。
)
《山西通志·徐继畲传》:“继畲官福建巡抚,入觐,宣宗询以各国风土形势,奏对甚悉。
爰命采辑为书,书成曰《瀛环志略》。”
《何秋涛传》(张星鉴):“尝考东北边疆之要,成书百卷,尚书某公为进呈,赐名《朔方备乘》。”
《瀛环志略》,近代中国人系统介绍世界史地知识的名著。
清代大臣、学者徐继畲(1795~1873)著。
咸丰中,海宁李善兰客上海,与英人艾约瑟、伟烈亚力等游,译述重学、几何、微积等书,于是译事复兴。
艾约瑟(JosephEdkins,1823~1905)。
英国传教士。
著有《中国的宗教》、《访问苏州太平军》等。
伟烈亚力(AlexanderWylie,1815~1887),英国传教士。
与中国学者李善兰等合作翻译了《几何原本》等大量西方科学著作,同时注意向西方介绍中国科学。
中文著作有《数学启蒙》。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!