天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
亚历山大·韦德伯恩的发言持续了三个小时,可说是提供了很实在很中肯的证言,而在表面上,他的神色是冷静的。
戈弗雷·赫弗逊-布拉夫带亚历山大回顾了《乱言塔》中的部分文字,赫弗逊布拉夫专门挑了比较长的段落诵读——多数是与性无关的描写,也没有任何暴力情节的叙述。
赫弗逊-布拉夫问亚历山大:是否认为这些段落具有典型英语散文篇章的文学价值?是否认为人物特征塑造得精巧入微?是否认为这些文段的内容足够严肃?亚历山大回答道:《乱言塔》并非属于需要对人物特征进行精巧入微塑造的文学体裁。
赫弗逊-布拉夫请亚历山大为庭上可能存在的“对文学术语毫无认知”
的陪审员解释什么是“文学体裁”
,并提请亚历山大:“如果可以的话,请尽量不要使用太专业的术语。”
亚历山大说,关于角色这一点,《乱言塔》里的角色都属于“类型”
角色,就像寓言、讽刺作品、风尚喜剧作品中的角色一样,这些角色不需要深度,他们的行为才是重要的。
紧接着,亚历山大被要求解释“寓言”
“讽刺作品”
“风尚喜剧作品”
的含义,并被质疑道:“当你指出《乱言塔》里的角色都属于‘类型’角色时,不是说这些角色都是俚俗或粗糙的吧?”
亚历山大回答道:“当然不是这个意思了。”
亚历山大听到一阵笑声——可能是笑他,也可能是笑赫弗逊-布拉夫,反正是笑两个人里“说了笑话”
的那一个。
亚历山大把剩下的解答说完:“《乱言塔》里的角色各自代表的是品质。”
“好的品质吗?”
“不尽然,各种品质,像现实生活中的人一样。”
在回答塞缪尔·奥利芬特的提问时,亚历山大重申:“《乱言塔》是一位年轻作家创作的严肃作品,带有强烈的道德诉求。”
轮到奥古斯丁爵士向辩方证人进行反诘。
问:韦德伯恩先生,你是一个博览群书的人,也是一个能够下笔千言的人,你致力于写作,也精于写作。
我可以说,你的诗剧带给我极大的快感,无论是在书页上,还是在舞台上。
我这并不是恭维,我很高兴能有这个机会,能与“说着迷人、魔幻语言”
的你交流。
我想问你一个很简单的问题。
阅读《乱言塔》对你而言是一种享受吗?
答:享受?是,也不是。
问:那我们就从两方面来探讨你如此易懂的答案吧。
我们先从“是”
开始,为什么你觉得读《乱言塔》是一种享受?
答:生动的描述。
作者成功地塑造了一个既能合二为一,又能一分为二的世界——一半是童话,另一半是反乌托邦。
问:反乌托邦?
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!