天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
饰演雷波莱洛的巴卡罗尼无疑意大利语相当娴熟,他的舞台表演经验也十分丰富,但是他的嗓子好像出了问题,在唱角色代表唱段“群芳谱”
时,抑扬顿挫,口齿伶俐,就是越唱越哑,不可思议。
索埃茨的唐娜·安娜、海莱茨格鲁伯的唐娜·爱尔维拉都是坚强的女人,她们声音条件好,塑造角色比较直接自然,作为配角毫无问题,谁都可以把自己的咏叹调唱得结实有力,没给整体效果拖一点儿后腿。
其实这个版本我最欣赏的是冯·帕塔基演唱的唐·奥塔维奥。
他的声音一出来就柔软而富于光泽,那段“你幸福我也幸福”
唱得徐缓松弛,却又饱含深情,听得人的心都要融化了。
“我最爱的宝贝”
更是轻盈纯净,一尘不染,难得的是在高音和长音中都保持声音的绝对宽广,真是要多放松有多放松,要多感伤有多感伤,一个优雅善良并富责任心的年轻贵族呼之欲出。
这个版本毫无疑问是早期录音中不可或缺的,但是它也有令人不习惯之处,即清宣叙调部分用钢琴而非羽管键琴伴奏,听起来总是有游离整体之外的感觉。
这是因陋就简?还是理念支持下的刻意?目前不得而知。
从录音文献遗留的完整性及传播性而言,弗里茨·布什的格林德布恩版本之后应当便是富特文格勒的萨尔茨堡版本了。
在有录音的三个萨尔茨堡版里,EMI出版了1950年和1954年两版,GALA出版的是1953年的,版权上有点儿可疑,暂不谈它。
富特文格勒战后在萨尔茨堡的莫扎特歌剧演出,总是有十分强大完美的演员阵容,《唐·乔瓦尼》的演出也不例外。
1950年版的唐·乔瓦尼是权威的男中音蒂托·戈比,他的声音偏暗,长于内心刻画,缺少“唐璜”
性格中阳光倜傥的一面。
施瓦茨科普夫和德莫塔那时都更年轻一点儿,声音自然更自如一些,只是录音的信号拾取有点儿失真。
其他如格伦德尔、昆茨、西弗丽德、珀尔等人都是同样情形,很是可惜。
1954年的版本是富特文格勒的歌剧绝笔之作,在录音之外还留下一个没有观众的录像,这是《唐·乔瓦尼》演绎史上最宝贵的财富。
也有传说称,富特文格勒只是指挥了序曲,所以才留下他的镜头。
在未经证实的情况下,我宁愿相信整部歌剧都是他指挥的。
不过通过录像欣赏格吕梅尔、迪拉-卡萨、谢佩、德莫塔、波格尔、埃德尔曼和拜利的表演,已经是非常非常幸福的事了。
录音与录像的最大出入是施瓦茨科普夫顶替了迪拉-卡萨,这有点儿令人费解。
施瓦茨科普夫的唱功显然不如迪拉-卡萨,而后者的舞台形象比起前者也大大逊色,不过在此声明一点,迪拉-卡萨塑造的唐娜·爱尔维拉更有内在爆发力和戏剧感染力,对我来说,看到她的唐娜·爱尔维拉绝对是意外之喜。
富特文格勒与布什最大区别在于他把《唐·乔瓦尼》演绎成了正歌剧,他的序曲被浪漫主义的沉重感浸透了,充分展开的齐奏和弦一下子便将悲剧的气氛传递出来。
他将沉吟冥思般的徐缓节奏贯穿全剧,但是在为歌手的演唱作伴奏时,又能将莫扎特音乐中婉转灵动的本质十分传神地表达出来,尽管速度还是稍慢了一些。
刚过而立之年的切萨雷·谢佩有“天生的唐·乔瓦尼”
之誉,他在萨尔茨堡的演出有年轻的嗓音及外形优势,不免常见锋芒毕露的夸张。
他毫无疑问是近一百年来最迷人的唐·乔瓦尼,但从角色刻画的成熟度与深度而言,一年后他在DECCA与克利普斯指挥维也纳国家歌剧院的合作大有进步,而1960年与莱因斯多夫的合作也许更接近达·蓬特与莫扎特的本意。
早期的立体声录音
约瑟夫·克利普斯指挥维也纳国家歌剧院在1955年的录音室录音几乎延续了萨尔茨堡的阵容,在我看来由苏珊·丹柯演唱唐娜·安娜、希尔德·居丹演唱采琳娜使阵容更加鼎盛,这两位女高音都是我十分推崇的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!