天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
岩手县的《衣川村志》中“omorya,即御诸亲,指新郎的双亲、娶亲当天与新郎一起到新娘家中的人”
的记录,并非新的发现。
数十年前成书的仙台方言集《浜萩》中已经有“moroya,又称为morooya(诸亲),新郎之双亲,新娘之双亲,相互称以诸亲”
的记载。
这些记录想来是因为只有婚礼的场合才需要这样的称呼,故而认定只与“亲(oya)”
有关,不用于其他亲戚,而在当地“moroya”
极个别的情况下也会说成“morya”
。
但一方当面称另一方为“morooya”
,实在无此可能。
也有旁观者认为该称呼限定在今天的所谓“moraikata”
,即将媳妇或是女婿接进家门的这一方。
但事实上当事人是双方互称为“moraidono”
的,所以这种理解也颇为勉强,有些牵强附会。
这都是“mori”
“morau”
的本来意义,即双方通过分享同一种食物,将其摄入体内,而新创造出肉眼无法看见的联系这一目的,在不知不觉间被淡忘的结果。
又或者是更多的人将“morau”
理解成一味自我卑屈,任由对方跋扈的行为所带来的结果。
虽然这些习俗只剩形骸,但日本东北地区还保留着其当年的影子。
而我,希望能将这一古老习俗重新唤醒,让其至少成为我们精神上的食粮。
居住于泉州[10]堺市这一历史悠久的港口的诸君,最近经常说“moraitai”
(想获得)[11]我的稿件。
我有着关于前代的浅薄知识,以及与之相关的少许想法。
以前只是独自回味,但既无益于身心涵养,也无助于益寿延年。
希望能通过此篇小文,尽量多获得些同学共进之辈,即日本东北地区所谓的“moraidono”
,将之变为更有意义的人生事业。
当年的平家,代代在其名中设一“盛”
字,以期一门之繁荣,也曾得偿所愿。
若不是出现了净海、入道[12]这样墨索里尼式的人物,也许能更加兴盛。
而如今在南海之滨的岛上,还生活着据称是其后裔的岛民。
有朝一日,我们定将聚集他们曾百般期待的强有力的“morai”
(伙伴),摆设此国家学问知识的盛宴,而在此之前,无论个人怎样刻苦勤奋,恐怕也无法免除只是出于私欲的指责。
因此,“moru”
(分享)是我们的一种深深的乐趣。
希望诸位千万不要将其错认为是“ogoru”
(请客)了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!