天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
南宋传入日本的朱子学,在明代已在日本流行起来。
许多日本学者和僧侣都积极推广朱子学的新注,在15世纪初出现了汉籍和训。
汉籍和训是将汉文原著按照每个汉字的原意,标注日本假名,使汉文程度不高或不识汉文的日本人,也能领会内涵。
早在平安时代汉籍和训虽已初见端倪,但其正式形成却始自歧阳方秀的《四书和训》,将近一个世纪后,到桂庵玄树使用桂庵标点才真正确立。
歧阳方秀号不工道人,早年跟随梦岩祖庆,由禅入儒。
1386年后从南禅寺的硕学高僧义堂周信专修程朱理学。
后来成为东福寺的座府,在15世纪初开讲宋学,使用从中国运去的《四书集注》和《诗经蔡传》作为教本。
他为了推广新注,运用土俗世话编写和训。
此后五山禅僧宣扬儒学,都以歧阳方秀编集的和训为准。
歧阳方秀的高足桂庵玄树,曾入明六年,向硕学名师请教朱子学。
回国后在萨摩(鹿儿岛)开创桂树院,宣讲宋学。
又在东福寺、建仁寺、南禅寺等处居住讲学,为发扬朱子学说做出重大贡献。
1481年和1492年,桂庵玄树曾二次翻印《大学章句》,延德四年的第二次翻印本称“延德版大学”
,是当前日本保存的宋学翻刻本中最早的本子,被定为日本国宝。
桂庵玄树又积极改进和训,将早先的汉文直读变为适合初学者通读的汉文译读,在1501年刻印其所著的《家法和点》,1502年又刊布《和刻四书新注》,开创桂庵标点。
汉籍和训从此开始定型化,从而有力地推动了汉文化在日本的普及。
由于宋学著作付梓的日渐增多,汉学研究在日本也成为一门独立的学术。
歧阳方秀的弟子云章一庆,对程朱理学研究多年,他的著作《理气性情图》、《一性五性例儒图》是日本已知研究宋学理气最早的专门著作。
云章一庆的弟弟一条兼良也著有《四书童子训》,这是一部讲述《四书集注》的讲义。
研究宋学的专门著作在15世纪末至16世纪上半叶相继问世,表明宋学已经深入日本的学术界,成为占统治地位的思想。
15世纪下半叶,日本宋学逐渐形成京师朱子学派(以歧阳方秀为代表)、萨南学派(以桂庵玄树为代表)、海南学派(以南村梅轩为代表)和博士公卿派(以清原业忠、一条兼良为代表)四大学派。
江户幕府的创立者德川家康,尤其推崇儒学。
1593年,他召见日本大儒藤原惺窝。
藤原惺窝宣扬朱子和汉唐儒学,他著有《四书》、《五经》训点本,得到广泛的流传。
其弟子林罗山是江户时代(1603—1868年)日本的文教宗师,他笃信朱子学说,为江户时代的官学奠定了基础。
后来,阳明学也开始传入日本。
“近江圣人”
中江藤树吸收和发挥了阳明心学的积极因素,成为日本阳明学的开山祖师。
此后,阳明学在日本迅速流传,对日本的明治维新产生了很大的影响,正如章太炎所言:“日本维新,亦由王学为其先导。”
[7]可见阳明学对日本影响之大。
中日的文学交流 明代中国文学对日本影响最大的,要算传奇小说。
对日本江户文学产生重大影响的中国文学作品,主要有三种:一是明钱塘(今浙江杭州)瞿佑的传奇小说《剪灯新话》和江西庐陵李祯的《剪灯余话》,二是江苏长洲冯梦龙纂辑的《古今小说》,三是施耐庵的《水浒传》。
这些文学作品当时在日本非常流行,影响深刻而广泛,有力地促进了日本江户文学的发展。
《策彦归朝图》
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!