天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
明代的珠算著作已失传很多,今传尚有徐心鲁的《盘珠算经》(1573年)、柯尚迁的《数学通轨》、朱载堉的《算学新说》(1584年)、程大位的《直指算法统宗》(1592年)、黄龙吟的《算法指南》(1604年)等。
其中以程大位的《直指算法统宗》17卷影响最广,为明清两代习计算者必藏之书。
《直指算法统宗》在体例和内容上与《九章算法比类大全》相类,它的特点和贡献在于:(1)全书595个应用题全用算盘演算;(2)首次使用珠算方法开平方和开立方;(3)记有他自己创制的测量田地用的“丈量步车”
并绘有图,“丈量步车”
系竹篾制成,可以盘卷,颇像现在测量用的卷尺;(4)附录了北宋元丰七年(1084年)以来的刻本数学著作51种,今存者仅剩15种。
《直指算法统宗》有启后之功,明末李之藻编译《同文算指》时从此书中摘录了不少应用题以补西洋算法的不足。
明代前中期在传统数学的研究方面比较委靡,无法达到宋元时期的高深水平。
徐光启认为个中原因是:“其一为名理之儒,土苴天下之实事;其一为妖妄之术,谬言数有神理”
[17],即一是科举制度下,士大夫鄙视实用科学,二是数学研究已陷入神秘主义泥坑。
明代末期,涌现徐光启、李之藻、孙元化等热心翻译西方数学书籍并借鉴西方的某些数学原理展开中西数学会通研究的学者,他们的努力使落后的明代数学重又焕发出一些新的生机。
徐光启于万历二十八年(1600年)在南京认识耶稣会传教士利玛窦,后来在北京多次敦请利玛窦翻译西方科学书籍。
万历三十五年(1607年),徐光启与利玛窦译的《几何原本》前6卷雕版印行。
《几何原本》为公元前4世纪至前3世纪亚历山大城著名数学家欧几里得(Euclid)所著,共15卷,未能全译之因在于利玛窦专务传教只勉强同意译完6卷。
虽然如此,《几何原本》的传入对我国数学界仍有一定的影响,它的逻辑推理思想为以后我国的数学研究开辟出一个新境界,清代许多数学工作者都学习过此书。
万历三十五年译本是《几何原本》中文的第一次译本,徐光启在书中首次使用的一套名词术语如点、线、面、直角、四边形、平行线、相似、外切等,直到今天仍被用为现代数学的名词术语。
李之藻与利玛窦合译的《同文算指》,是我国历史上介绍欧洲笔算的第一部著作。
李之藻、徐光启为此书的整理与完善花费了很多心血,为之补充了《直指算法统宗》及我国其他古代数学书籍中的应用例题,如多元一次方程组、开方、带从开平方等方面的例题。
此书对我国后来笔算的发展,有一定的示范之功。
另外,李之藻与利玛窦还合译了《圜容较义》,它属于比较图形关系的几何学著作。
徐光启与利玛窦合译了《测量法义》,它是关于陆地测量方面的数学著作。
两书在整理中亦融入了徐、李二人运用几何学原理和方法取得的许多研究成果。
在汲取、借鉴欧洲中世纪及中国传统数学成果的基础上,徐光启写出了《测量异同》与《勾股义》两部数学专著。
前者是比较中西测量数学的异同并以中法之长补西法之短,后者是运用《几何原本》和《测量法义》的基本原理来解释并补充我国传统勾股测量法的“义”
,从而把应用数学提高到系统理论的高度。
孙元化是徐光启的学生,他著有《几何体论》一卷、《几何用法》一卷、《泰西算要》一卷,这些书今皆已失传。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!