畅想小说网

注释(第1页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

注释

banner"

>

[1]即7.7摄氏度——译者注(本书中注释如不作特别声明,均为译者注)。

[2]一英尺约等于30.48厘米。

[3]法国皇帝路易十五(1710—1714)的名言,意为“我死后哪管洪水滔天”

一说为蓬皮杜夫人的名言。

[4]指汉娜?阿伦特(1906—1975),著名德裔美国思想家、政治理论家。

[5]“订婚”

一词的英文是“engaged”

[6]地名原文为“Margarettown”

,而说者的姓名原文为“MargaretTowne”

,二者读音相同。

[7]鲍勃?迪伦的金曲之一《别再想了,没事的》(Don'tThi'sAllRight)。

[8]英文中的省略号是三个点。

[9]意大利语,此处意为“拜拜”

[10]原文为“menmush”

,直译为“男人粉”

,疑似是Marge喝醉后的口误。

她想说的可能是“Idon'tlikemenmuch”

(我不太喜欢男人)。

[11]犹太人中,是老师也是智者的象征,多为神职人员。

[12]西班牙语。

[13]又称传染性单核白细胞增多症,患者会有虚弱犯困等症状。

[14]一种二人游戏。

两人各自伸出右手,手心贴手心,四指相扣并弯曲。

各自的大拇指可以自由地左右上下活动,看谁把对方的大拇指摁在下方。

[15]波士顿郊外的一个居民区。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

薄太太今天又被扒马甲了诸天最强模拟器老祖她靠快穿修仙成神护国狂龙掌门人不高兴左道倾天梦回大明春天骄战纪谍网校花的全能保安我真没想在过去的年代当学霸大国航空巫神纪辛亥之钢铁基地我就是神!末世大回炉我被骗到缅北的那些年我,天煞孤星,爱好交友网游之暗影盗贼我有神级收益系统麻衣道祖一念永恒斗罗:我教皇身份被比比东曝光了我家老婆是娇气包神印王座