天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
[6] 安托万·德·圣-埃克苏佩里的外甥、外甥女经常称呼他为“帕普舅舅”
,所以康苏爱萝也用“帕普”
代指安托万。
[7] 夏尔·安德烈·波佐·迪·波尔格(dréPozzo):医生,康苏爱萝及其亡夫恩里克的好友。
[8] 指安托万·德·圣-埃克苏佩里的几个舅舅,包括埃玛纽埃尔、雅克和于贝尔·德·封斯科仑布。
[9] 天主教耶稣会士马若瑟1731年将元杂剧名作《赵氏孤儿》翻译成法语,使《赵氏孤儿》成为第一部被翻译成欧洲语言的中国戏剧。
1755年,文豪伏尔泰将其改编为五幕悲剧《中国孤儿》并在法兰西大剧院上演,“中国孤儿”
也由此名动欧洲,成为戏剧舞台上经典的孤儿形象,继而进入了日常用语。
在此并无贬义。
[10] 1941年8月至11月,安托万·德·圣-埃克苏佩里住在好莱坞,最开始借宿在法国导演让·雷诺阿家中,之后自己租了一套房子。
[11] 安托万·德·圣-埃克苏佩里对布勒东持保留意见,这一点并没有随着康苏爱萝抵达纽约而得到缓解。
[12] 指布勒东的夫人雅克琳·布勒东。
[13] 圣莫尼卡是美国加利福尼亚州洛杉矶下辖的一座小城市。
[14] 美国运通(AmeriExpress)是全球最大的旅游服务及综合财务公司,成立于1850年。
[15] 电报体,大意为:“万事俱备,只等你下决定了。
行政手续都已经确定了,但不可能加快办理。
旅费已经解禁并存入了银行。
恳求你保持勇气,并全方位地信任您的丈夫。
圣-埃克苏佩里。”
[16] 在康苏爱萝动身之前,安托万·德·圣-埃克苏佩里终于弄到了旅行所需的证件与钱款。
康苏爱萝在美国救助中心的协调下,得以借道葡萄牙前往美国。
她于1941年11月底经巴塞罗那飞往里斯本,然后在12月12日登上了美国邮轮埃克斯坎比翁号,在这艘轮船被美国海军征用运兵之前。
因此,康苏爱萝搭乘的也是欧洲难民经由里斯本穿越大西洋的最后一次航班。
——原版编者注
[17] 1941年12月8日,日本偷袭珍珠港的第二天,美国对日宣战,正式加入第二次世界大战。
[18] 康苏爱萝·德·圣-埃克苏佩里于1941年12月23日抵达美国,与她的丈夫团聚。
根据其回忆录记载,她的朋友让-杰拉尔·弗勒里在码头接到她之后,她避开记者,前往了中央公园南240号附近的阿诺德咖啡馆,参加她的丈夫以及一群作家朋友给她准备的欢迎酒会。
这封信可能是康苏爱萝在巴比松广场酒店中写的,安托万给她临时租了一个三室套房。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!