天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
语言政治
banner"
>
我乐于运用词语。
或者说,我乐于制造词语的工作。
对于我来说,词语是可以触抚的身体,是可以看见的美女,是肉体的色情。
也许,因为我对实际的,甚至梦幻或思想中的色情无所兴趣——欲望便质变为我对语言韵律的创造,或者对别人言说中语言韵律的倾听。
我听到有些人精彩言说时,我会发抖。
弗阿尔荷(19至20世纪葡萄牙自然主义小说家——译者注)或夏多布里昂笔下的特定章节,能使生命在我的血管里震颤,以一种不可企及却已备于我的愉悦,使我静静地、哆嗦地发狂。
更有甚者,维埃拉(17世纪葡萄牙著名作家,见前注——译者注)写下的某些片断,以他符号关系工程的全部惊人的完美性,使我如风中的树枝般战栗,经历某种情绪的眩晕错乱。
像所有伟大的恋人,我享受失落自己的愉悦,一个人可以在这种愉悦里,全身心地承受屈服的开心。
而这就是我经常写作甚至不假思索的原因。
在一种外化的白日梦里,让词语把我当作一个坐在它们膝头的小姑娘抚慰。
它们仅仅是无意义的句子,是水流的缓缓漂移,如同一缕细流,忘我地混同和消失于波涛,又一次次再生,永无止境地后浪促推前浪。
观念和意象,表达的颤抖,就是这样从我身上流过,一束丝绸瑟瑟作响飘逝的过程,月光中一片闪烁不定的观念碎片,斑驳而微弱。
我不会为自己生活中的得失而哭,但某些散文的章节,可以让我怆然下泪。
我记得,仿佛就是昨天夜里,我挑出维埃拉的选集,第一次读到他关于所罗门国王的著名一节:“所罗门建造了一座宫殿……”
我一直读到结尾,浑身颤抖并且神思恍惚,然后,突然欢欣地大哭起来。
没有任何现实的快乐,也没有任何生活中的悲伤,可以激发我这样的泪流。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!