畅想小说网

02(第2页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

组合在一起,体现了中国文化中一整套由孝而忠的伦理,一整套农耕文明传统中特有的思想情感,西方人怎么翻译和理解呢?很难。

他们曾经把中文词的“面子”

,翻译和理解成“荣誉”

“尊严”

“体面”

等等,后来发现都不大对。

最近有一篇文章索性把它译为:mianzi,干脆来个音译,当做一个全新概念。

其实,每一种语言里都有一些不可译或者很难译的词,有一些不可译或者很难译的语法现象。

恰恰是这些词和语法现象,构成了特定文化资源的宝库,值得译者和读者特别注意。

朱光潜先生早就说过这一点。

王尧:不同的语言确实有着文化的差异,这种差异甚至与一个民族的生存方式有关。

即使同一个语种,但是在不同的方言区,区域文化的差异也是明显的,像苏南与苏北就不同。

韩少功:我读古代的书有一个爱好,特别喜欢注意作者举什么样的例子,打什么样的比方,注意这些例子和比方来自什么样的生存方式。

我读《墨子》的时候,发现他最喜欢用制陶、造车、筑墙一类活动来打比方,一看就知道这是个工程师、实干家,成天在生产现场转,肯定经常有一身臭汗,与孔子、孟子、荀子那一类白领不一样。

我读柏拉图、亚里士多德、贺拉斯的时候,发现他们常常说到牧羊人、羊皮、马、牛肉,很容易从中嗅出游牧生活背景;还发现他们常常说到船、战船、帆、船长、舵、航行、进口、出口,商人一一透出地中海岸商业繁荣的气息。

钱穆先生说,读史一定要读出人,这是对的。

我们读语言也一定要读出生活,就像你说的要读出苏南和苏北的生存方式来,如此才能设身处地地了解人文。

王尧:英语以及其他一些西方语言很讲究时态。

韩少功:可能就与他们的生活实践有紧密联系。

我在农村务农的时候,发现农民最不注重星期,也可能忘了年份,但对季节是念念不忘,农事活动严格依照季节进行,二十四个节气是他们最重要和最真实的时间。

由于季节是循环的,中国人也就比较容易接受时间循环的观念,在语言中严格区分时态也就不是特别的必要。

这大概也可以解释为什么中国人较容易接受佛教的转世轮回说:过去就是未来,未来就是过去,儿孙就是祖辈,祖辈就是儿孙。

古希腊和古罗马人没有这种长久的、广泛的、深厚的农耕文明史,其时间意识很可能来自他们其他生活经验,比如航海的经验。

在航海中,时间是在速度与距离中体现出来的。

如果距离是直线延长的,那么航行时间也是直线延长的,这一天和另一天,这一个月和下一个月,意味着航线上两个绝不相同的位置,于是过去、现在以及未来不可能相交也不可能循环。

这样,这些地中海岸的居民们,特别是与航海联系密切的城邦居民,很可能习惯于一种直线式的时间观念,在语言中严格区分时态也就变得极其自然。

我不能确定语言中时态表达方式的差别就是这样产生的。

但我相信语言中的时态不是一个孤立的问题。

它一定受制于特定的时间意识,而不同文化里的时间意识,一定与特定的生活经验相关。

生活是语言之母。

王尧:我们可以体会到语言现象和整个社会发展的现象是有关联的。

中国人表达时间是很模糊的,说“傍晚”

到底是要傍多晚,是靠近晚上,可以“傍”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

斗罗大陆V重生唐三灵气复苏的旁门祖师玄浑道章离婚后前妻成了债主我在末日文字游戏里救世巫神纪灵境行者太太请自重美漫世界霸王轨迹武动之武祖再临女魔头只想攻略她师叔重生末世:我囤百亿物资坐等末世凤还朝,妖孽王爷请让道我在末世组局当神明太古御龙诀英雄联盟之重返S7!苟在四合院捡漏洪荒二郎传命运守望者从解析太阳开始名门挚爱:帝少的千亿宠儿妙手小村医网游之新魔兽世界我以武道斩鬼神初唐峥嵘