天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
唯一的一页手写文字符号能传到今天,纯属偶然。
但托棉尼卡老人临死前写的到底是何意,今天仍然是个谜。
波利尼西亚学者希罗阿则提出一种看法,认为木板上符号不是文字。
19世纪在伦敦召开的一次人种学会议上托马斯·盖克斯里则郑重声称,“朗戈朗戈”
符号不是文字,只是一种印在纺织品上的特殊印戳。
130年来有过探索、发现、希望、失望及轰动,但刻有鱼、星、鸟、龟等图案及符号的木头却始终保持沉默。
目前世界收藏的木板只有20多块。
分别保存在伦敦、柏林、维也纳、华盛顿、火奴鲁鲁、圣地亚哥、圣彼得堡的博物馆里。
1996年俄罗斯圣彼得堡人类学及人种学博物馆出版了一本蓝册子,印数仅200册。
作者是历史学博士伊琳娜.费多罗娃。
小册子是作者30多年苦心研究的成果。
它终于揭开了复活节岛“会说话的木头”
之谜。
伊琳娜40年代就迷上了“朗戈朗戈”
文字,经过30多年研究复活节岛和整个太平洋的历史、风土人情、岛民的生活习惯和方式,以及其他波利尼西亚语言,最后得出“朗戈朗戈”
符号实际上是一种图画文字的结论。
伊琳娜是靠直觉和推理取胜的。
她先弄清符号画的是什么,然后就深入思考,找出它所代表的意思,再寻找恰当的词语。
她的公式是:直觉+波利尼西亚语知识+同义词和同义异音词的搜寻。
最后又把结果放到另外的木板文中去检验。
结果完全相符,于是她编出了字典。
利用字典,她可以阅读任何一块木板文。
实际上她已经阅读了现存20多块复活节岛木板文字符。
尽管未找到起源,但朗戈朗戈不再是秘密。
圣彼得堡博物馆珍藏的两块木板中的一块,伊琳娜译为:“收甘薯拿薯堆拿甘薯甘薯首领甘蔗首领砍白甘薯红甘薯薯块首领收......”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!