天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
组织得简约紧凑;似乎断了,实在连着。
比喻或用古事成辞,或用眼前景物;典故其实是比喻的一类。
这首诗那首诗可以不用典故,但是整个儿的诗是离不开典故的。
旧诗如此,新诗也如此;不过新诗爱用外国典故罢了。
要透彻地了解诗,在许多时候,非先弄明白诗里的典故不可。
陶渊明的诗,总该算“自然”
了,但他用的典故并不少。
从前人只囫囵读过,直到近人古直先生的《靖节诗笺定本》,才细细地注明。
我们因此增加了对于陶诗的了解;虽然我们对于古先生所解释的许多篇陶诗的意旨并不敢苟同。
李善注“十九首”
的好处,在他所引的“事”
都跟原诗的文义和背景切合,帮助我们的了解很大。
别家说解,大都重在意旨。
有些是根据原诗的文义和背景,却忽略了典故,因此不免望文生义,模糊影响。
有些并不根据全篇的文义、典故、背景,却只断章取义,让“比兴”
的信念支配一切。
所谓“比兴”
的信念,是认为作诗必关教化;凡男女私情,相思离别的作品,必有寄托的意旨——不是“臣不得于君”
,便是“士不遇知己”
。
这些人似乎觉得相思离别等私情不值得作诗;作诗和读诗,必须能见其大。
但是原作里却往往不见那大处。
于是他们便抓住一句两句,甚至一词两词,曲解起来,发挥开去,好凑合那个传统的信念。
这不但不切合原作,并且常常不能自圆其说;只算是无中生有,驴唇不对马嘴罢了。
据近人的考证,“十九首”
大概作于东汉末年,是建安(献帝)诗的前驱。
李善就说过,诗里的地名像“宛”
“洛”
“上东门”
,都可以见出有一部分是东汉人作的;但他还相信其中有西汉诗。
历来认为“十九首”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!