天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net
,听上去十分别扭!
比如:什么“华流”
女子十二乐坊,“华流”
什么什么歌手之类的,因为一开口就念“ka”
,活像一个老乌鸦叫!
再者,“华流”
没有什么般配词儿,最多弄到气象学上有个“华氏”
而已。
谁都说“国货”
,但绝对没有人说“华货”
。
弘扬一个文化,命名是重要的。
“韩流”
的劲风吹到了中国吹到了日本,随处卷走了一批一批的粉丝,但毕竟是“流”
!
如果“流”
走了,势头也就变弱了!
建议那些到日本发展的中国演艺人,最好别用“华流”
这个词冠名,好像不这么说,别人就不知道你是中国人一样。
说老实话,事实未必如此!
有个日本出版商曾经问过我像安妮宝贝、春树、棉棉她们的小说能不能算“女华流”
,当时一听这话,我就觉得别扭。
日本人动不动就乱加汉字的习惯实在要不得!
值得庆幸的是,日本的“华流”
网站用了拼音“hualiu”
当域名,而没用那个“下流”
的日本式念法“karyu”
!
研究日本人是不是一个大学问
偶然看日本漫画《龙狼传》—据说它在国内也十分盛行,结果发现了不少误译之处。
其实,比起村上春树的小说,漫画的文字量有限,而且短语海量,应该是浅显易懂的读物。
略懂日文的人不难看出以下翻译上的破绽。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!