畅想小说网

第二节 德国人文主义教育思想的社会背景(第4页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

大学人文主义者的代表人物是穆蒂阿努斯(RufusMutianus),他曾在德文特就学于赫吉乌斯,后进过爱尔福特大学。

从意大利博洛尼亚大学获法学博士学位后回国定居于哥达。

他最大的乐趣是将爱尔福特大学里一些有为的青年学生聚集在自己周围,指导他们阅读古典著作和从事写作。

他在意大利深受意大利后期人文主义的影响,与皮科结为好友,接受了由柏拉图学说和基督教义融合而成的一种折中的神秘主义。

他说,“真正的基督并不是一个人,而是上帝的智慧;他是上帝的儿子,为犹太人、希腊人和德国人所共有”

,“真正的基督并不是一个人,而是精神和心灵,既不显露于外形,也不是用手可以触摸或抓住的”

“上帝的律法能开导心灵,它有两个要点:要爱上帝和要像爱自己一样爱自己的邻居。

这一律法使我们人人都能分享天国之乐。

这是自然律法;不是像摩西的律法那样刻在石头上;不是像罗马人的律法那样浇铸在青铜上;不是书写在羊皮纸或白纸上,而是由至高的师哲播进我们心中”

他重视内在的信仰而非外在的宗教仪式,他以蔑视的态度看待他那个时代的教会,并以嘲弄的口吻对它加以讽刺,他说:“我并不尊重基督的外套或胡须。

我尊敬的是真正的和有生命的上帝,即使他既无胡须也不穿外套。”

他私下痛斥教会的斋戒、忏悔和为死者做的弥撒,称托钵僧为“穿僧衣的怪物”

[16]从穆蒂阿努斯的思想可以看到德国人文主义思想与意大利相比具有比较浓厚的宗教色彩,宗教问题是德国人文主义者讨论的一个主题。

也许与经济的分散和政治的分裂相一致,德国的人文主义者也具有地方性,没有连成一个具有共同目标的整体。

然而发生于1509年的一场大论战使德国的人文主义联合了起来。

这场论战的主角之一就是罗伊希林。

三、罗伊希林和胡腾的人文主义思想

罗伊希林古典语言的造诣很深,不仅精通拉丁语,也精通希腊语和希伯来语,这在德国人文主义者中是比较少见的。

在赴意大利之前,他在巴塞尔大学师从拜占庭流亡学者安德罗尼库斯·坎托布拉卡斯学习希腊语。

1483年一些人文主义者在罗马约翰·阿吉罗普洛斯家聚会,其中有一位就是新到意大利的罗伊希林,他是带着几封信来见主人的。

他解释说他是来学习希腊语的。

阿吉罗普洛斯给了他一本古希腊学者修昔底德的原文书,请他选一两页译成拉丁语,罗伊希林译得十分轻松自如,在场的人赞叹不已,惊叫说,希腊已飞越阿尔卑斯山迁到德国了。

罗伊希林在意大利居住了数年,回德后致力于普及希腊语。

相比较而言,罗伊希林更热衷于研究希伯来语,“几乎可以说是他将那种古老语言介绍给欧洲人民的”

[17]。

他是在1493年左右开始学习希伯来语的,他深信希伯来语古老而神圣,上帝曾用这种语言讲话。

上帝不仅在希伯来原文的《旧约》中显圣,而且还通过天使和其他神圣使者,将一种深奥的智慧保存在《圣经》之外的古希伯来著作中。

他学习希伯来语的目的有二,一是想通过原文研究《旧约》,二是想像皮科那样通过希伯来语去探求犹太人著作中所包含的智慧。

1517年他出版的《论犹太神秘主义艺术》就是其研究成果之一。

1506年为推广希伯来语,他出版了一本名为《基础希伯来语》(DerudimentisHebraicis)的书,把语法和词典合在一起,这本书对促进希伯来语的教学起到很大的作用。

罗伊希林的人文主义思想也具有浓厚的宗教色彩,他用人文主义的精神去理解宗教,他说:“上帝是爱;人则是希望;这两者之间的纽带就是信仰……上帝与人结合得如此之紧密已达到无法言传的程度,以致有人性的上帝和敬上帝的人可看成是同一物。”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

罪青春太古御龙诀斗破:从签到异火开始抗战之我每天一个签到大礼包冥婚盛宠:校草鬼夫好凶猛灵气复苏的旁门祖师重生80年代藏锋末日模拟器,我以剑道证超凡我靠赚差价暴富了加满悟性的我打爆邪祟不灭战神前夫夜来袭道途升迁:漂亮女上峰恐怖女网红从吞噬开始氪金成神超凡血统整合体绝世神医武动之武祖再临闪婚总裁夜夜宠夜色之下灵剑尊重塑千禧年代九天神帝浪迹在武侠世界的道士