畅想小说网

44(第5页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

[13] 原文“leLicteur”

,意思是“古罗马执法官的手执带斧束棒的侍从官”

,具有浓烈的法西斯主义意味。

[14] 这是皮埃尔·佩雷(PierrePerret)作词作曲的歌曲《我父亲对我说》(1970)中的歌词。

[15] 波兰语,意思为:“很高兴认识您!”

[16] 1928年,年轻的女记者玛丽丝·舒瓦西(MaryseChoisy)对巴黎的卖**业做了一次暗访调查,并写下了《生活在妓女中的一个月》一书,由此开创了一种新的写作类型,即深层报道。

[17] 波兰语,意思为:“不打开这批货物真是太遗憾了……里面可能有礼物,你真的不想打开吗?”

[18] 波兰语,意思为:“如果你不想打开,我告诉你,我会自己来打开!”

[19] 波兰语,意思为:“我的上帝……但是……它是什么呢?”

[20] 见前一页脚注。

[21] 波兰语,意思为:“啊,我喜欢这乳霜的味道!”

[22] 波兰语,意思为:“我不能再去那里了。

他们不待见我。”

[23] 布莱里奥(Blériot),见第7页。

雷翁·勒瓦瓦瑟(LéonLevavasseur,1863—1922),法国航空工程师,发明家。

[24] 斯库拉(Scylla)为希腊神话中守在墨西拿海峡一侧的女海妖,喜爱吞吃水手,有六个脑袋,十二只脚,口中有三排利齿。

卡律布狄斯(Charybde)则是坐落在墨西拿海峡女妖斯库拉对面的像大漩涡的怪物,会吞噬从它面前经过的所有东西,包括船只。

[25] 罗贝尔·埃斯诺-佩尔特里(RobertEserie,1881—1957),法国航天科学家。

他一开始研究航空,后转入航天研究,是法国航天事业的先驱者。

[26] 波兰语,意思为:“一切都还好吗?”

[27] 波兰语意思为:“行啊!”

[28] 德语,意思为:“我是波兰人。”

[29] 德语,意思为:“我是阿尔萨斯人!”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

会穿越的外交官战争承包商沧元图商场红颜路武侠仙侠世界里的道人从亮剑开始搞军工晚唐浮生征服原始人异界艳修飞天躲在冷宫苟成大佬直播写纯爱文的我在虫族封神从领主到维度魔神巫神纪洪荒:开局通天偷看我日记,自废圣位修真小赘婿陈医生,别怂!巫师:从骑士呼吸法开始肝经验天道罚恶令末日之最终战争武道成圣:从皇家禁地开始凡人之我为厉天尊太古神王最强丹药系统第九特区