畅想小说网

54(第7页)

天才一秒记住【畅想小说网】地址:http://www.cxtra.net

下文中有几处也是同样的情况。

[4] 比利时为内陆国,根本就没有海军。

故而有此玩笑话。

[5] 圣经《旧约》中记载,耶利哥(Jéricho)古城是守卫迦南的门户,城墙高厚,堡垒坚固,守军高大壮健,以色列人渡过约旦河后要攻打它。

他们一边围城行走,一边吹号,到第七天,神以神迹震毁城墙,使以色列人的军队轻易攻入耶利哥。

[6] 这是一段错误百出的拉丁语,大致的意思是:“我相信欲望之父,事实之父,天与地的种子,主的大地,出自于海风的罪孽与孩子……”

[7] 拉丁语,意思是“以圣父圣子及圣灵之名”

[8] 依纳爵(Ignatius),天主教的历史上,叫依纳爵的圣徒就有不少,这里,应该是戴西雷在信口胡说。

[9] 基督教会的第二次主教会议(又称大公教会主教团会议),于公元381年在君士但丁堡举行。

而第一次主教会议,则是公元325年在尼西亚举行的。

[10] 这一段也为“洋泾浜”

式的拉丁语,意思大致如下:“……愿我所分离之人得救,神圣仪式保佑我们得救,因此得救,我们孩子的健康也将得到拯救……”

[11] 这一段所谓拉丁语的大致意思是:“我们承认,我们沉浸在世俗生活的罪孽中,我们在沉默的缓解中寻求罪孽的宽恕。

阿门。”

[12] 皮埃尔·赫林(PierreHéring,1874—1963),法国将军,军事家,历史学家。

[13]《马尔布鲁打仗去啦》(Malbroughs’enva-t-enguerre)是一首在民间很流行的法语歌谣。

歌谣的内容大致是:马尔布罗去打仗一直未归,坏消息传来,他已经战死,家人伤心万分,为他送葬,他的灵魂在飞……该歌谣十分有名,且有很多不同的版本。

[14] 这里,大概指的是电影《旅馆一夜》(Ual’bhotel),雷奥·米特勒导演,1932年出品。

[15] 《圣经》中并没有这句话,显然又是戴西雷这个人物虚构的。

[16] 圣西尔军校(Saint-Cyr)是法国最著名的军校。

[17] 同样,这段话也是由这个人物凭空虚构的,《圣经》中并没有。

[18] 这里有文字游戏,法语的原文是“MonsavoMonsavon”

“沐丝纷”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

网游开局契约生命之树仙傲我有五十四张英雄牌薄太太今天又被扒马甲了绝代名师快穿虐渣:总穿成极品老太养反派遮天之圣体时代远东1628民间风水怪谈全球进化武林半侠传人类枷锁都市绝品神瞳奥术神座四合院:香江首富从路边摊开始期待在异世界从我是特种兵开始打卡女魔头只想攻略她师叔超凡黎明授徒万倍返还,为师从不藏私我的人生可以无限模拟帝临人间超级全能系统我们的家族没落了天神诀